Pages

Tuesday, April 3, 2012

ျပဳံးျပနိုင္မလားငါ့အတြက္ေပါ့



 Will you smile to me ?
----------------------------------------------------

My darling ...
Come here ~
And smile to me
Like a wild flower
Blossoming in the garden
If you are smiling,
The flowers would have blossomed ...
In this love garden
My darling ...
The butterflies will come after that
If you smile to me,
Why do you cry like
A rainy season ?
I do not want to know
What is the reason
My heart is so painful for it
If i see your tear drops
Falling on the earth
I wish to see all the time
In the happiness ...
Bring your wine
And drink with me
Say !! to me
with your eyes
Sing to me...
the love words
As your songs
Tell me about your crying
Like a cool breeze
To be listened
As you servant, silently
So, i will be satisfied for it
Come here ~
And smile to me
Like a wild flower
Blossoming in the garden
If you are smiling,
The flowers would have blossomed ...
In this love garden
My darling sweet heart

By Michael Ko <3>

Will you smile to me ?


♥ျပဳံးျပနိုင္မလားငါ့အတြက္ေပါ့♥
ခ်စ္သူေရ.........
ပန္းဥယ်ာဥ္မွာပြင့္ေနတဲ့ ပန္းရိုင္းေလးနဲ႔တူတဲ့အျပဳံးေလးနဲ႔ ဒီကိုလာပါ
ဒီအခ်စ္ဥယ်ာဥ္မွာပန္းမ်ားစြာဖူးပြင့္ေစတဲ့မင္းအျပံဳးမ်ားနဲ႔ေပါ့
ခ်စ္သူေရ.......
မင္းအျပဳံးေတြေနာက္မွာလိပ္ျပာေလးေတြလာေစမယ္
မိုးရသီမွာမင္းဘာလို႕ငိုေကြ်းေနရတာလဲကြယ္
ငါမသိခ်င္ဘူးအေၾကာင္းျပခ်က္ကိုေပါ့
အဲ့ဒီအတြက္ငါ့ႏွလုံးသားအရမ္းကိုနာက်င္ရပါတယ္
ကမာၻေျမေပၚကိုက်တဲ့မင္းမ်က္ရည္ကိုျမင္တိုင္း ငါရင္နာတယ္
အခ်ိန္တိုင္းမွာ အေပ်ာ္ေတြနဲ႔ျပည့္ေနတဲ့ မင္းကိုျမင္ခ်င္တာ ငါ့ရင္ထဲကဆႏၵပါ
ငါနဲ႔အတူေသာက္ရေအာင္ မင္း၀ိုင္ေတြကို ယူေဆာင္ခဲ့ပါလားကြယ္
ငါ့ကိုေျပာျပပါ မင္းရဲ့မ်က္လုံးေတြနဲ႔ေပါ့
ငါ့ကိုဆိုျပပါ မင္းရဲ့့အခ်စ္စကားလုံးေတြနဲ႔ သီဖြဲ႔ထားတဲ့သီခ်င္းေတြကိုေပါ့
ေအးစက္တဲ့မင္းရဲ့ငိုေၾကြးသံကို ငါ့ကိုေျပာျပနိဳင္မလားကြယ္
မင္းရဲ့အေစခံတစ္ေယာက္လိုေပါ့ ျငိမ္သက္စြာနားေထာင္ေပးပါ့မယ္
ပန္းဥယ်ာဥ္မွာပြင့္ေနတဲ့ ပန္းရိုင္းေလးနဲ႔တူတဲ့အျပဳံးေလနဲ႔ ဒီကိုလာပါ
ဒီအခ်စ္ဥယ်ာဥ္ထဲမွာ  ပန္းမ်ားကိုဖူးပြင့္ေစတဲ့ မင္းအျပဳံးမ်ားနဲ႔ေပါ့..
...
translated by ♥♥Ma..ma♥♥
.


  You are me ..
--------------------------------------

My darling ...
I am breathing the air as you
I am seeing the world with your eyes
I am looking for the beauties of earth with your views
I am living with your soul
I am not owned by myself
Today,
After i met you
I became a clone of human being from you
Since that time,
I am who live with love
I found that I am not owned by no one
But, You !!
I am owned by you
I'm seeing the world as our little world
I just, breath your air
I just, eat your kindnesses
I just, beat, as your heart
I am just,  a human being by you

Composed by Michael Ko

<3>

You are me .
♥မင္းဟာငါပါ♥
ခ်စ္သူေရ
ငါ့ရဲ့အသက္ရွဴျခင္းဟာမင္းပါဘဲ
မင္းမ်က္လုံးေတြနဲ႔ ကမာၻကိုငါၾကည့္ေနမိတယ္
မင္းရဲ့ျမင္ကြင္းေတြနဲ႔ ကမာၻကိုအလွေတြရွာေဖြေနမိတယ္
မင္းရဲ့၀ိဥာဏ္နဲ႔ ငါဟာရွင္သန္ေနတယ္
ငါကိုယ္တိုင္ေတာင္ ငါမပိုင္ေတာ့ဘူး
ဒီေန႔မင္းနဲ႔ေတြဆုံျပီးတဲ့ေနာက္ေပါ့
ငါဟာမင္းရဲ့ကိုယ္ပြားျဖစ္ေနတယ္
အဲ့ဒီကတည္းက ငါဟာမင္းအခ်စ္ေတြနဲ႔ ေနထိုင္တယ္
ငါသိလိုက္တယ္  ငါ့ကိုယ္ငါမပိုင္ေတာ့ဘူးဆိုတာ
မင္းဟာငါ့ရဲ့ပိုင္ရွင္ပါ
ငါေတြ႔တယ္ဒို႔နွစ္ေယာက္ရဲ့ကမာၻကိုယ္ေပါ့
ငါဟာမင္းရဲ့အသက္ရွဴျခင္းေတြ
ငါဟာမင္းရဲ့နာက်င္ျခင္းေတြ
ငါဟာမင္းႏွလုံးသားရဲ့ရင္ခုန္ျခင္းေတြ
အရာအားလုံးအတြက္ငါဟာမင္းပါဘဲ.............
translated by ♥♥Ma..ma♥♥

4 comments:

  1. ဟုတ္ မမေရ ... ခံစားမႈရသ ေလးေတြေနာ္

    ReplyDelete
  2. ဟုတ္ပါ့....
    စိတ္ခံစားမႈ ရသေလးေတြေပါ့

    ReplyDelete
  3. အရမ္းေကာင္းတာပဲဗ်ာ။အားေပးသြားပါတယ္မမေရ။

    ReplyDelete
  4. အားေပးေတာ့အားရွိ၏
    စိတ္ခံစားမႈ႔ေလးေတြေပါ့

    ReplyDelete